跃过山丘 发表于 2014-8-17 08:32:00

歌词: <br/>乘喷气客机离开<br/><br/>我的行囊已经打好,<br/>即将离开我正站在你的你的门前<br/>不愿将你惊醒,<br/>不愿与你道别<br/>但是已经破晓,<br/>早晨已经来到<br/>出租车正在门外等候,<br/>喇叭不断鸣响<br/>我是如此孤单,<br/>几乎死去<br/><br/>来吻我,<br/>来对我微笑<br/>告诉我你会等我<br/>握住我的手,<br/>就像你永远不会让我离开<br/><br/>我将乘喷气客机离开<br/>不知何时归来<br/>宝贝,我真的不想走……<br/><br/>无数次令你失望无数次我在周围游玩<br/>我想告诉你,<br/>那些什么都不算<br/>每去一个地方我都会想你<br/>每一首歌都是为你而唱<br/>当我回来,<br/>我会带回给你的婚戒<br/><br/>来吻我,<br/>来对我微笑<br/>告诉我你会等我<br/>握住我的手,<br/>就像你永远不会让我离开<br/><br/>我将乘喷气客机离开<br/>不知何时归来<br/>宝贝,我真的不想走……<br/><br/>现在到了离开你的时候了<br/>请让我再次吻你 然后闭上你的眼睛,<br/>我就要出发憧憬未来的日子 我不用再孤身离开<br/><br/>对于时间,我真的不想再说什么了<br/><br/>来吻我,来对我微笑<br/>告诉我你会等我<br/>握住我的手,就像你永远不会让我离开<br/><br/>我将乘喷气客机离开<br/>不知何时归来<br/>宝贝,我真的不想走……<br/><br/>但是真的到我乘喷气客机离开的时候了<br/>不知什么时候才能回来<br/>我不想走,宝贝,我不想走。 &nbsp; http://www.xiami.com/widget/6249500_1019870,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf<br/>“其中的一曲自己谱曲的“乘喷射客机离去”(“Leaving On A Jet Plane”)被彼得、保罗、玛丽三重唱(Peter, Paul &amp; Mary)于1967年发现并翻唱后便名声大噪。1969年,他还与保罗·普莱斯托皮诺(Paul Prestopino)和彼得、保罗、玛丽三重唱合唱了这首歌曲。”

跃过山丘 发表于 2014-8-17 08:36:00

<p>“Rod Stewart步入老年后依然光芒四射的为数不多的巨星之一,在三十年后继续保持很高的威望和较高的唱片销量,成为一代摇滚音乐教父,至今保持着后人难以逾越的辉煌” 。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1298285,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf</p>
<div>洛.史都华1945年1月10日出生於伦敦,却始终以苏格兰血统为傲。成为歌手之前曾做过许多工作,包括筑篱笆工人与加入职业足球队,后来虽然退出当不成职业球员,但洛对此运动一直保持高度兴趣,后来踢足球进观众席送给乐迷也是他后来演唱会的噱头之一。</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>说起洛.史都华倒还有一项令人忌妒、瞠目结舌的本事∶那就是拍拖的对象一定要选当红的名模或名媛,於是「花公鸡」的外号不胫而走;1979年洛花花公子的生活宣告结束,娇妻是影星乔治.汉米顿的前妻Alana,然而这段恋曲终究在1984年还是以离婚收场。</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>洛.史都华不仅唱片销售佳,现场演唱会更是魅力四射,在台上彷佛有著无穷的精力,1982年的「现场演唱专辑」 (Absolutely Live)就是几场演唱会的记实。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
[此贴子已经被作者于2014-8-17 8:43:10编辑过]

跃过山丘 发表于 2014-8-17 08:40:00

<p>“Rod Stewart是美国乐坛六十年代中期的英国入侵浪潮之后的标志性人物之一。<br/>洛.史都华的独特的嗓音也成为了那个时代标志性的特征之一,因而Rod Stewart在很长时间以来一直被人尊崇。   他的音乐把乡村、民谣、布鲁斯、pop、jazz、迪斯科和摇滚乐等融合在一起的风格,不仅曾经使他成为了摇滚乐坛独当一面的人物,”</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>歌词:</strong></p>
<p>航 行     <br/><br/>我正在航行<br/>越過海洋,我正返鄉回航<br/>我航行在洶湧的波濤中<br/>為了靠近你,為了自由<br/><br/>我在飛翔<br/>我在飛翔<br/>像鳥兒飛過天際<br/>我飛過高空的雲朵<br/>為了和你在一起,為了自由<br/><br/>你聽得見我嗎?<br/>你聽得見我嗎?<br/>穿越過遠方的黑夜<br/>我不斷的盼望,不停的哭泣<br/>想和你在一起,誰能預料?<br/><br/>我們正在航行<br/>越過海洋,我們正返鄉回航<br/>我們航行在鹹鹹的海水中<br/>為了靠近你,為了自由<br/><br/>主啊!為了靠近你,為了自由<br/>主啊!為了靠近你,為了自由<br/>主啊!為了靠近你,為了自由<br/>主啊......... </p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1298289,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf
[此贴子已经被作者于2014-8-17 8:47:08编辑过]

跃过山丘 发表于 2014-8-17 08:53:00

<p><strong style="FONT-WEIGHT: normal" id="des_276167247">Holding Back The Years”在英美两地宣起一股蓝调魔力.<br/>  而在接下来十八年的歌唱岁月中,Simply Red留下了无数佳作,在他们那真实而洒脱的情感抒发中,与歌迷留下了一种说不清道不明的共鸣.而其曾翻唱过的爵士大师们的作品,更一度宣起了一股复古风潮,让人们再次感受到蓝调不可抗拒的魅力所在.”</strong></p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_3448274,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:01:00

<p><strong>歌词:</strong> </p>
<div class="lrc_main">Your Song<br/>作詞:Bernie Taupin<br/>作曲:Elton John<span>埃尔顿·约翰</span><br/><br/><br/><br/>It's a little bit funny, this feeling inside <br/>内心觉得这有点好笑 <br/>I'm not one of those who can easily hide <br/>我不是能轻易隐藏情绪的人 <br/>I don't have much money. But boy if I did <br/>我没有很多的钱,但是如果我有···<br/>I'd buy a big house where we both could live <br/>我会买一栋两人住的大房子 <br/><br/>If I was a sculptor, but then again no <br/>如果我是雕刻家 <br/>Or a man who makes potions in a traveling show <br/>或是个巡回表演的魔术师 然而我也不是 <br/>I know it's not much but it's the best I can do <br/>我知道这样不够 但我已尽力了 <br/><br/><br/>my gift is my song and this one is for you <br/>我的礼物就是我的歌 这一首歌是献给你的 <br/>you can tell everybody this is your song <br/>你可以告诉大家这首歌是属于你的歌 <br/>it may be quite simple but now that it's done <br/>也许歌词,旋律很简单 但是我已将它写完了 <br/>i hope you don't mind <br/>我希望你不要介意 <br/>i hope you don't mind that i put down in words <br/>希望你不要介意我以文字记述下来 <br/>how wonderful life is while you're in the world <br/>世上有了你 生活多么美好 <br/><br/>I sat on the roof and I kicked off the moss <br/>我坐在屋顶,脚踢着青苔 <br/>Well a few of the verses well <br/>脑海中浮现出一些韵律 <br/>they've got me quite cross <br/>令我不太高兴 <br/>But the sun's been kind <br/>但是阳光和熙 <br/>while I wrote this song <br/>在我写下这首歌的时候 <br/>It's some people like you that keep it turned on<br/>只有像你这样的人才能令这首歌动听<br/><br/>So excuse me forgetting, but these things I do <br/>原谅我的遗忘 但是我现在要做的事情 <br/>You see I've forgotten if they're green or they're blue <br/>你看 我已忘记了你的眼睛是绿色还是蓝色的了 <br/>Anyway the thing is what I really mean <br/>不管怎样 我的意思是 <br/>Yours are the sweetest eyes I've ever seen <br/>你的眼睛是我见过的最美的眼睛 <br/><br/>and you can tell everybody this is your song <br/>你可以告诉大家这首歌是属于你的歌 <br/>it may be quite simple but now that it's done <br/>也许很简单 但是我已将它写完了 <br/>I hope you don't mind <br/>我希望你不要介意 <br/>I hope you don't mind that i put down in words <br/>希望你不要介意我以文字记述下来 <br/>how wonderful life is while you're in the world <br/>世上有了你 生活多么美好<br/><br/><br/>I hope you don't mind <br/>我希望你不要介意 <br/>I hope you don't mind that i put down in words <br/>希望你不要介意我以文字记述下来 <br/>how wonderful life is while you're in the world <br/>世上有了你 生活多么美好 </div>
<p>&nbsp;&nbsp;</p>
<p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1066909,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf</p>
<p>“布鲁斯是他首先爱上的曲式,在1961年他成为R&amp;B乐队布鲁斯独唱乐队的一个新成员,在伦敦的俱乐部内演奏,为美国的一些灵歌手伴奏。”</p>

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:05:00

<p>“英国乐坛国宝艾尔顿约翰 。既是知名的流行音乐家又是无人不晓的摇滚乐艺术家,在二十世纪七十年代中期舞台表演上,他被其他演员不同程度地效仿,直到披头士乐队的出现才有了变化。”</p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1769643816,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:16:00

<p>由Barry Gibb、Robin Gibb与Maurice Gibb三兄弟于1958年组成的BeeGees组合。从1964年开始,三兄弟以完美无缺的合音技巧活跃于20世纪60年代至90年代,被誉为史上最成功及最完美的三重唱,并缔造了两项空前绝后的纪录:乐坛史上唯一连续创造出6首全美冠军歌曲的歌手乐队以及唯一同时拥有5首歌曲在美国单曲榜Top 10的歌手,共获得过7次葛莱美大奖,创造了全球最畅销原声音乐大碟。他们的音乐跨越三个年代而流行不衰,殿堂地位影响至深,更是不少天皇巨星的偶像,改编翻唱BeeGees歌曲的天王天后级人马包括有猫王,芭芭拉史翠珊、席琳狄翁、Diana Ross、谭咏麟、张学友、张国荣等,翻唱次数高达6500次。</p>
<p>在70年代中期,比吉斯转向他们称之为“蓝眼灵魂乐”的音乐风格,以假声唱腔搭配富有旋律的曲调与肥厚的贝斯声线,俨然成为新式的R&amp;B风潮。如今专辑在全球累计销售量突破1亿张大关的比吉斯,不仅是唯一在60~90年代都能夺得排行榜冠军的歌手,更是历史上最成功的三重唱。拥抱过7次葛莱美奖的比吉斯,缔造了两项空前绝后的纪录:乐坛历史上唯一连续创作出6首全美冠军曲的艺人,以及唯一同时拥有5首歌曲在美国单曲榜TOP10的歌手。 <br/><br/></p>http://www.xiami.com/widget/6249500_3465301,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:20:00

<p>三兄弟以完美无缺的合音技巧活跃于20世纪60年代至90年代,被誉为史上最成功及最完美的三重唱,并缔造了两项空前绝后的纪录。”</p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_3395038,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:33:00

<p>尼尔·戴蒙德(Neil Diamond),1941年1月24日出生于纽约的布鲁克林。他在纽约大学医学院学习过一段时间,而后缀学从事音乐工作。最初,戴蒙德以作曲家的身份出现并为他赢得了声誉。1965年底开始唱歌。1966年,他创作了一系列的热门歌曲,如:埃尔维斯·普莱斯利和"深紫色"乐队都演唱过的《肯塔基妇女》(Kentucky woman)等作品使他名声大增。1978年,他和芭芭拉·史翠珊(Barbra streisand)的二重唱单曲《你别给我带来鲜花》(You Don't Bring Me Flowers)在美国排行榜名列第一。1980年,戴蒙德在电影《爵士歌手》(The Jazz singer)中的精彩表演使他的明星地位进一步得到了巩固。</p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1768913749,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:39:00

<p>灰狼罗伯Lobo以温柔的歌声,唱出了一个男子心中的仿徨,How Can I Tell Her」这首歌曲获得了天下男性广大的回响,因此可说是红遍了全球。<br/>于1961年加入The Rumors,开启了他的音乐生涯。罗伯的音乐乐风浪漫温柔、词曲创作轻车熟路、演奏技巧才华横溢的Lobo,歌声温柔醇厚、歌曲动听易记。他以温柔的歌声,唱出了一个脚踏两条船的男子心中的彷徨,这首歌曲获得了天下男性广大的回响,因此可说是红遍了全球。</p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_3588383,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:42:00

<p>到当时为止,他所演唱的歌曲,几乎完全都是他自己谱写的作品。</p>
<p>在「海外」颇受欢迎,新加坡、墨西哥、香港、曼谷、雅加达和马来西亚等。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;<strong>歌词:</strong> </p>
<div class="lrc_main">I’d Love You To Want Me- Lobo<br/><br/>When I saw you standing there 当我看见你站在那儿 <br/>I about fell off my chair 我差点跌落椅子 <br/>When you moved your mouth to speak 当你开口说话 <br/>I felt the blood go to my feet 我感到天旋地转 <br/><br/>Now it took time for me to know 如今,我才明白 <br/>What you tried so not to show 你试着掩饰自己 <br/>Something in my soul just cried 我的灵魂在哭泣 <br/>I see the want in your blue eyes 在你的蓝眼珠里,我看到了渴望 <br/><br/>Baby, I’d love you to want me 宝贝,但愿你需要我 <br/>The way that I want you, the way that it should be 像我需要你一样,一切都理所当然 <br/>Baby, you’d love me to want you 宝贝,你希望我需要你 <br/>The way that I want to if you’d only let it be 像我想的那样,只要你随性而为 <br/><br/>You told yourself years ago 多年前,你告诉自己 <br/>You’d never let your feelings show 不再表露自己的情感<br/>The obligation that you made 那是你的职责 <br/>For the title that they gave 只因他们加诸在你身上的头衔<br/><br/>Baby, I’d love you to want me 宝贝,但愿你需要我 <br/>The way that I want you, the way that it should be 像我需要你一样,一切都理所当然 <br/>Baby, you’d love me to want you 宝贝,你希望我需要你 <br/>The way that I want to if you’d only let it be 像我想的那样,只要你随性而为 <br/><br/>Now it took time for me to know 如今,我才明白 <br/>What you tried so not to show 你试着掩饰自己 <br/>But something in my soul just cried 我的灵魂在哭泣 <br/>I see the want in your blue eyes 在你的蓝眼珠里,我看到了渴望 <br/><br/>Baby, I’d love you to want me 宝贝,但愿你需要我 <br/>The way that I want you, the way that it should be 像我需要你一样,一切都理所当然 <br/>Baby, you’d love me to want you 宝贝,你希望我需要你 <br/>The way that I want to if you’d only let it be, oh 像我想的那样,只要你随性而为,oh<br/><br/>Baby, I’d love you to want me 宝贝,但愿你需要我 <br/>The way that I want you, the way that it should be 像我需要你一样,一切都理所当然 <br/>Baby, you’d love me to want you 宝贝,你希望我需要你 <br/>The way that I want to if you’d only let it be 像我想的那样,只要你随性而为 </div>
<p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1769131511,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf</p>
[此贴子已经被作者于2014-8-17 9:43:55编辑过]

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:48:00

<p>離家五百哩<br/><br/>如果你沒趕上我搭的這班火車<br/>你應該明白我已經走遠<br/>你可以聽見火車在一百哩外的汽笛聲<br/>一百哩外........<br/>一百哩外........<br/>你可以聽見火車在一百哩外的汽笛聲<br/><br/>上帝,我已離家一百哩、二百哩<br/>上帝,我已離家三百哩、四百哩<br/>我已經離家鄉五百哩遠<br/>遠離家園........<br/>遠離家園........<br/>上帝,我已經離家五百哩<br/><br/>如今我衣衫襤褸<br/>一文不名<br/>上帝,我不能這個樣子回到故鄉<br/>這個樣子........<br/>這個樣子........<br/>上帝,我不能這個樣子回到故鄉 </p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_2083542,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 09:56:00

<p>The Brothers Four(<strong>四兄弟演唱组</strong>)是美国老牌民谣乐队之一,成立于50年代末,比Beatles出名还要早。这个乐队由四个华盛顿大学的学生Bob Flick,John Paine,Mike Kirkand,Dick Foley组成。乐队一组就是四十多年,唱的一直都是传统的通俗民谣。<br/>1997年,四兄弟在日本的演出结束后发行了一张双唱片集“东京盒带”,里面不光收录了象‘绿袖子’,“500里”,“再见牙买加”这样的成名曲,还收录了一些爱尔兰歌谣和民谣复兴时代的歌曲。<br/>“四兄弟”合唱团的音乐大多以原声木吉他、木贝司、班卓琴、曼驼林伴奏,并配以完美的四个声部和音。</p>
<p><br/>&nbsp;</p><br/>http://www.xiami.com/widget/6249500_2083710,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf

跃过山丘 发表于 2014-8-17 10:02:00

<p>不管是对美国阿巴拉契亚地区民间歌曲的改编,还是对当今世上创作歌手作品的重新演绎,“四兄弟”合唱团一贯保持着他们圆润悦耳且具有专业水准的的演唱风格。</p>
<p>可以说他们的音乐是美国音乐中的永恒经典并广为世界各国的人们所喜爱。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>http://www.xiami.com/widget/6249500_1769314137,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf</p>
<p>连发3首,打破惯例了;也说明我对“四兄弟”合唱团的喜爱之甚。</p>

跃过山丘 发表于 2014-8-17 10:07:00

<p><strong>歌词:</strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>以吻封緘<br/><br/>雖然我們必須在夏天告別<br/>寶貝,我向你保證<br/>我會天天在信中寄出我全部的愛<br/>並且以吻封緘<br/><br/>我想這會是一個寒冷而孤寂的夏天<br/>但我會填滿所有的空虛<br/>我會每天在信中寄出我全部的夢<br/>並且以吻封緘<br/><br/>你我會在陽光下相見<br/>到處都可以聽見你的聲音<br/>我向前奔去溫柔的擁抱你<br/>但是,寶貝!你卻不在那兒<br/><br/>我不願在夏天說再見<br/>我知道我們會懷念彼此的愛<br/>所以讓我們相約在九月相見<br/>並且以吻封緘 </p>
<p>&nbsp;</p>http://www.xiami.com/widget/6249500_3504543,_235_190_800000_008080_0/multiPlayer.swf
页: 1 2 3 [4] 5 6
查看完整版本: 『那些听着让眼睛湿润了的老歌…』

www.5zls.com