法国Un Ange Frappe A Ma Porte(天使敲门)
---Natasha St Pier(娜达莎-圣皮耶 )
Un signe, une larme面对暗示泪成行
un mot, une arme, 听话听音心已伤
nettoyer les etoiles 可怜春心枉陶醉
a l’alcool de mon ame ? 清心拭泪抚情殇
Un vide, un mal 阵阵空虚成悲伤
des roses qui se fanent 朵朵玫瑰已凋相
quelqu’un qui prend la place de wI 可叹帅哥作异梦
quelqu’un d’autre 移情别处负心郎
Un ange frappe a ma porte 天使欲敲我心房
Est-ce que je le laisse entrer 是否开启费思量
Ce n’est pas toujours ma faute纵然往事消如烟
Si les choses sont cassees 岂能怨错在我方。
Le diable frappe a ma porte 魔鬼亦敲我心房
Il demande a me parler 信誓旦旦诉衷肠
Il y a en moi toujours l’autre 在我眼中都一样
Attire par le danger 皆如虚情负心郎。
Un filtre, une faille 次次经历遭心伤
l’amour, une paille次次恋爱遇痴郎
je me noie dans un verre d’eau 手足无措苦惆怅
j’me sens mal dans ma peau长歌当哭断柔肠
Je rie je cache le vrai derriere un masque,
le soleil ne va jamais se lever心中太阳未露光
Un ange frappe a ma porte天使欲敲我心房
Est-ce que je le laisse entrer 是否开启费思量
Ce n’est pas toujours ma faute 纵然往事消如烟
Si les choses sont cassees 岂能怨错在我方
Le diable frappe a ma porte 魔鬼亦敲我心房
Il demande a me parler信誓旦旦诉衷肠
Il y a en moi toujours l’autre在我眼中都一样
Attire par le danger 皆如虚情负心郎
Je ne suis pas si forte que ?a 生性并非志刚强
et la nuit je ne dors pas辗转难眠夜漫长
tous ces reves ?a me met mal历历往事把我伤
Un enfant frappe a ma porte 一位帅弟敲心房
il laisse entrer la lumiere 射进一丝希望光 il
a mes yeux et mon c?ur目眩心颤山海誓
et derriere lui c’est l’enfer风月过后梦一场
Un ange frappe a ma porte天使欲敲我心房
Est-ce que je le laisse entrer是否开启费思量
Ce n’est pas toujours ma faute纵然往事消如烟
Si les choses sont cassees 岂能怨错在我方
Ce n’est pas toujours ma faute纵然往事消如烟
Si les choses sont cassees ?岂能怨错在我方
Ce n’est pas toujours ma faute A纵然往事消如烟
Si les choses sont cassees岂能怨错在我方 |