映象中第一次读到这首词是二十年前的事了,当时也是青春年少不识愁滋味。能记住是因为词里面隐藏着妙趣横生的数字。
最近一直心里阴霾无法排遣,加上身体的不适在家躺了几天。
今天一早醒来,看见窗外一缕晨曦射进来,这首词突然出现在脑海,于是打起精神收拾下自己 ,下楼迎着初冬的太阳上班了!
狼兄一问,倒是真忘记了作者,于是百度了一下:
作者朱淑真号幽栖居士,是宋代女词人。她出身官宦家庭,从小受到良好教育,工于诗词,擅长丹青,且精通音律。她写的《生查子》词深受后人赞赏。据说她婚姻不幸,一生爱情郁郁不得志。“不见去年人,泪湿青衫袖”,道出她失恋的伤感之情。她无法敌过顽固的封建势力的压制,受父母之命、媒妁之言嫁给了一个市井商人为妻。婚后,她与丈夫没有共同语言,精神生活十分贫乏,苦闷不堪。一次丈夫外出经商,很久没回家。她十分想念他,就给丈夫写了一封信,古时没有邮差,托人带信又怕别人偷看,于是生出一计。
当她丈夫收到信后,拆开一看,信上没有一个字,画的全是大大小小的圆圈儿,这是什么意思呢?她丈夫苦思冥想,百思不得其解。正在他发愁的时候,一阵风吹来,吹落了手中的信纸,她丈夫上前抬起,才发现后面有用楷书小字写的一首词,是对正面圈儿信的解释:
相思欲寄从何寄,画个圈儿替。
话在圈儿外,心在圈儿里。
我把圈儿加一起,你须密密知我意。
单圈儿是我,双圈儿是你。
大整圈儿是团圆,破圈儿是别离;
还有那说也说不尽的相思哟……
我把圈儿画啊,一路圈到底。
商人重利轻别离,外出经商,久居异乡不归,并另谋新欢。朱淑真苦闷幽怨,郁郁寡欢,诗词多哀怨之作。著有诗集《断肠集》和词集《断肠词》。她自伤身世,所以诗集、词集都以“断肠”为名。
[此贴子已经被作者于2010-11-30 22:27:55编辑过]
|